Jargon Begone!

The following jargon have been provided by the community. If you would like to contribute a jargon please click on the Add to Jargon Begone! button.

Displaying 1 - 20 of 57 1 2 3
What jargon term annoys you the most? Why?
Ang us

Its a weasel word, a mealy-mouthed euphemism for "Amogus"
Passive language like that always sends my BS detector meter into a spin

Tobee - Aua im Kopf

Uh, Ah, Morgen wieder Aua im Kopf
Aua Aua Aua im Kopf
Morgen sind wir schlauer doch dann ist es zu spät denn dann macht unser Kopf schonwieder
Uh, Ah, Morgen wieder Aua im Kopf
Aua Aua Aua im Kopf
Morgen sind wir schlauer doch dann ist es zu spät denn dann macht unser Kopf schonwieder
Uh Ah Uh Ah Uh Ah
Ja ich geh steil, mir geht's gut, auch mit vier Promille, zum Glück trag ich am Kopf mehrere Sonnenbrillen, und frag mich was meine sieben Hobbys sind, Sex und Saufen, denn das kann ich blind.
Ich kann auch ohne Spaß Alkohol haben, drum geh ich mal zur nächsten Bierausgabe, doch ich bin so voll ich kann nicht mehr mal freihändig stehen, egal dann gibt's das letzte Bier eben im Stehen.
Uh, Ah, Morgen wieder Aua im Kopf
Aua Aua Aua im Kopf
Morgen sind wir schlauer doch dann ist es

Zeepledome

ZeepleDome is a horrendous game and should be banned regardless. It it also an imaginary word and I don't like it.

Bogos Binted

I am writing this so that I can use it in my VCE English Language exam.

Water bottle

I know it's a common term but it sounds too much like waterboarding - a torture technique - for my liking. Can't we use water container instead?

sciatica

Because it means different things to everyone!

frequent presenter (say to the EmergcenY Department-ED).

Not good use of words, it's more of a label for a patient. Better to write, 'client has represented to ED with...………….'.

non compliant

Because what should be written is 'client has difficulties with......' Staff need to write what they mean.

non compliant

Because what should be written is 'client has difficulties with......' Staff need to write what they mean.

People using US slang and spelling

We're in Australia. We were influenced by the UK.

Moving forward

Over used term that i am not sure that everyone understands the meaning. Some might think moving to where?. In work discussion or meetings, it means to move to next topic or item of discussion now without delay.

CALD

Not using the CALD acronym shows respect to culturally diverse individuals and communities and gives people and communities agency and appreciates their diversity and positive contributions to society.

furlough

Unknown word- new term

24/7

Too American

TLA

Three Letter Acronym (it's an acronym for all the acronyms!)

Environmental scan

This is used when an organisation researches what's happening in relation to something they are planning something. It sounds like some kind of robot with a laser scanning for something it wants to kill...

SIT; SCIRT; SACS; CTS; NITH; NOAH; RUSON; SIMON; AIDET; HIS; CDM;

Some I don't understand or know about and others need to be called what they are.

sub-optimal

Its a weasel word, a mealy-mouthed euphemism for "we stuffed up"
Passive language like that always sends my BS detector meter into a spin

COB

Makes me think of a cob loaf not close of business! Why can't we just say the end of the day or end of the work day

Leaning in

It is supposed to mean that we are working together and supporting one another - why not just say lets work together and be supportive!!!

What jargon term annoys you the most? Why?
Displaying 1 - 20 of 57 1 2 3

Why should I pledge?

 

6 out of 10 of people in Australia have low health literacy.

Many Australians have trouble understanding and using information provided by organisations. They also have trouble navigating complicated systems like healthcare services.

When we use jargon, technical terms or acronyms, it is hard for people with low health literacy to understand and use information.

 Pledge and take part in activities at your workplace. Make it easy for people with low health literacy to get better information and outcomes from services they use.

Drop the Jargon

%your signature%

You can add formatting using markdown syntax - read more
132 signatures = 26% of goal
0
500

Share this with your friends:

   

Pledge to Drop the Jargon

  • Use plain language in all communication – with other staff and with clients
  • Not use acronyms
  • Explain medical and other technical terminology
  • Check that information has been understood by your clients
  • Work with a professional interpreter when your clients have low English proficiency
  • Politely point out when your colleagues use jargon